Manure Jokes / Recent Jokes

Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea."
Clairol introduced the "Mist Stick," a curling iron, into German only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had use for the "manure stick".
Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: Nothing sucks like an Electrolux.
The American slogan for Salem cigarettes, "Salem-Feeling Free", was translated into the Japanese market as "When smoking Salem, you will feel so refreshed that your mind seems to be free and empty."
When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of what's inside, since most people can't read English.
Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, more...

Below are fine examples of what happens when marketing translations fail to reach a foreign country in an understandable way. Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea." Clairol introduced the "Mist Stick," a curling iron, into German only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had use for the "manure stick". Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: Nothing sucks like an Electrolux. The American slogan for Salem cigarettes, "Salem-Feeling Free", was translated into the Japanese market as "When smoking Salem, you will feel so refreshed that your mind seems to be free and empty." When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of more...

Q:What's the difference between a lawyer and a bucket of manure?

A:The bucket.

This guy dies and is sent to Hell. Satan meets him and shows him the doors to three rooms and says he must choose one of the rooms to spend eternity in. So Satan opens the first door. In the room there are people standing in cow manure up to their necks. The guy says "No, please show me the next room". Satan shows him the next room and this has people with cow manure up to their noses. And so he says no again. Finally, Satan shows him the third and final room. This time there are people in there with cow manure up to their knees drinking cups of tea and eating cakes. So the guy says, "I'll choose this room". Satan says O.K. The guys is standing in there eating his cake and drinking his tea thinking, "Well, it could be worse", when the door opens. Satan pops his head around, and says "O.K. tea-break is over. Back on your heads!"

1. Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea".

2. Clairol introduced the "Mist Stick", a curling iron, into German only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had a use for the "manure stick".

3. An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the Spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of "I saw the Pope" (el Papa), the shirts read "I saw the potato" (la papa).

4. Pepsi's "Come alive with the Pepsi Generation" translated into "Pepsi brings your ancestors back from the grave", in Chinese.

5. When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful Caucasian baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of what's inside, since most people can't more...

This guy dies and is sent to Hell. Satan meets him and shows him the doors to three rooms and says he must choose one of the rooms to spend eternity in.
So Satan opens the first door. In the room there are people standing in cow manure up to their necks. The guy says "No, please show me the next room".
Satan shows him the next room and this has people with cow manure up to their noses. And so he says no again.
Finally, Satan shows him the third and final room. This time there are people in there with cow manure up to their knees drinking cups of tea and eating cakes.
So the guy says, "I'll choose this room". Satan says O.K. The guys is standing in there eating his cake and drinking his tea thinking, "Well, it could be worse", when the door opens. Satan pops his head around, and says "O.K. tea-break is over. Back on your heads!"

1. Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea."
2. Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: "Nothing sucks like an Electrolux."
3. Clairol introduced the "Mist Stick", a curling iron, into German only to discover that "mist" is slang for manure. Not many people had use for the "manure stick."
4. When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the U.S., with the beautiful Caucasian baby on the label. They later learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of what's inside, since most people are unable to read.
5. Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, the name of a notorious porno magazine.
6. An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the Spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of "I saw the Pope" more...