Yiddish Jokes
Funny Jokes
Two Jewish men are sitting in a wonderful deli frequented almost exclusively by Jews in the Jewish section of town. They are talking amongst themselves in Yiddish. A Chinese waiter comes up and in fluent impeccable Yiddish asks them if everything is okay, can he get them anything, and so forth.The Jewish men are dumbfounded. "My God, where did he learn such perfect Yiddish?" they both think.After they pay the bill they ask the manager of the store, an old friend also fluent in Yiddish "Where did our waiter learn such fabulous Yiddish?"The owner looks around and leans in so no-one else will hear and says, "Shhhh. He thinks we're teaching him English."
During the first day of Hanukah, two elderly Jewish men were sitting in a wonderful deli frequented almost exclusively by Jews in New York City. They were talking amongst themselves in Yiddish - the colorful language of Jews who came over from Eastern Europe.
A Chinese waiter, only one year in New York, came up and in fluent impeccable Yiddish asked them if everything was okay and if they were enjoying the holiday.
The Jewish men were dumbfounded. "Where did he ever learn such perfect Yiddish?" they both thought. After they paid the bill they asked the restaurant manager, an old friend of theirs, "Where did our waiter learn such fabulous Yiddish?"
The manager looked around and leaned in so no one else will hear and said... "Shhhh. He thinks we're teaching him English."A group of Jewish American Tourist are in London and on their itinary is listed a visit to Blooms Kosher Restaurant in Golders Green.
After being seated at the table they are served by a Chinese Waiter, who conducts the whole conversation in Yiddish.
After the meal and just before they are about to leave, they are confronted by the owner, Mr. Bloom, who asks them if they enjoyed the meal.
The leader of the group states that they were well satisfied by the food and service, but were amazed that the waiter only spoke in yiddish.
Mr. Bloom placed the index finger of his right hand to his lips and said "Shush, he thinks he's speaking in English"!!Two men, moderately proficient in Yiddish, were lamenting the fact that there are Yiddish expressions that you can't translate well into English. Furthermore, there were some English words that cannot not be easily translated into Yiddish. One man said to the other, I have difficulty finding a Yiddish word that adequately conveys the concept of of the English word "disappointed." His friend said, "My mother speaks only Yiddish. I'll find out from her how to say disappointed in Yiddish."
The man goes to his mother's house and say's "Mama, you know that I always come over for Shabbos dinner every Friday night. How would you feel if, one Friday, I called and said I wouldn't be coming over for Shabbos?" The mother replied, "Oy! Ich'll zein zayer disappointed!"On a bus in Tel Aviv, a mother was talking animatedly, in Yiddish, to her little boy - who kept answering her in Hebrew. And each time the mother said, "No, no, talk Yiddish!" An inpatient Israeli, overhearing this, exclaimed, "Lady, why do you insist the boy talk Yiddish instead of Hebrew?" Replied the mother, "I don't want him to forget he's a Jew."
- Add a Useful Link
External Links
Recent Activity